Yes, that's it exactly!SnoopyDances wrote:
Go away until I've had my Gohwééh.
Yes, that's it exactly!SnoopyDances wrote:
Thanks for sharing that, Theresa!Theresa wrote:Auditions for Navajo Translated Star Wars Movie (Episode IV)
From Daybreak Warrior--
On May 3rd & 4th of 2013, voice auditions were held at the Navajo Nation Museum in Window Rock, AZ, for the Star Wars Episode IV to be dubbed into the Navajo language. This was my chance to audition for something as iconic as Star Wars so when I heard about this I jumped at it. It was an AMAZING experience & I am so glad I went. This is my own vlog on the whole event.
Since I was one of the rare people that dressed up for this audition, KOB TV from Albuquerque, NM, asked me how I would translate "May the Force Be With You" in Navajo. I gave my own spin on this and other phrases (translations start at the 3:13 minute mark) as:
Adziil Nił Hólọ́ọ Le'! (May the Force Be With You!)
Yá Yii' Naagháhí (Skywalker)
Adinídíín Neitinígíí ("Light Wielder" for Jedi)
Adinídíín Diltłish ("Sword of Light" for Light Sabre)
I actually got an interview on local TV news channels through this event. It was a very awesome day: